以下是花行天下北马其顿网编写的适配北马其顿圣诞节、平安夜的专属双语祝福语,中文深度融入北马其顿圣诞文化符号,马其顿语(MK)符合当地语言习惯,英语(EN)表达流畅自然,覆盖文化特色、家庭温情、美好期许等核心场景:
中文:平安夜的餐桌摆圣诞甜面包,谷物撒桌祈福,愿家人围坐话团圆,笑声裹着烛光暖,一夜好梦到晨光。
马其顿语(MK):На Божиќната вечер на масата има пита за Божиќ, житото се расфрла по масата за благословение – нека семејството седи заедно и зборува за обединување, смехот да биде топел до светлината на свеќите, а прекрасните сни да траат до утро.
英语(EN):On Christmas Eve, there is pita za Božić (North Macedonian Christmas sweet bread) on the table, grain is scattered on the table for blessing – may the family sit together and talk about reunion, laughter be warm by candlelight, and beautiful dreams last until morning.
中文:平安夜的窗台挂羊毛挂饰,纹路织满吉祥意,愿你伴着面包香入梦乡,醒来满眼白雪景,岁岁常安宁。
马其顿语(MK):На прозорецот на Божиќната вечер виси власка декорација, вежбите се вреќени со среќни пораки – нека спиш со ароматот на питата, се разбудиш во снежна сцена, и секој година да биде мирана.
英语(EN):On the windowsill on Christmas Eve, a woolen ornament hangs, the patterns are woven with auspicious messages – may you sleep with the aroma of the sweet bread, wake up to a snow scene, and every year be peaceful.
中文:平安夜的钟声传街巷,谷物祈福绕心房,把 “安康” 寄到你身旁,愿今夜无寒风扰,明朝有阳光照。
马其顿语(MK):Звоњите на Божиќната вечер звонат по улиците, благословението со житото го опкружува срцето – „здравје и мир“ се испраќаат до тебе, нека ноќта да нема студен ветер, а утро да биде сончено.
英语(EN):The bells ring through the streets on Christmas Eve, the grain blessing surrounds the heart – "health and peace" are sent to you, may there be no cold wind tonight, and the morning be sunny.
中文:平安夜的炉火映石墙,家人分食核桃派,愿爱像热香料酒暖身心,岁岁相伴不分离,万事皆如意。
马其顿语(MK):Огнот во каминот на Божиќната вечер го осветлува каменскиот зид, семејството дели оријенскиот торта – нека любовта да биде топла како глухвеин за срце и тело, да те следи секој година без раздвојување, и сето да оди по желбата.
英语(EN):The fire in the fireplace shines on the stone wall on Christmas Eve, the family shares orijenski torta (North Macedonian walnut pie) – may love be as warm as gluhwein for the heart and body, accompany you every year without separation, and everything go as you wish.
中文:平安夜的圣诞市集挂羊毛星,手作李子酱藏心意,愿你收下这份暖,把美好装进日子里,来年更香甜。
马其顿语(MK):Божиќниот пазар на Божиќната вечер е украсен со власни ѕвезда, рачно направената сливова конзервја крие искрени чувства – нека примиш оваа топлина, наполниш деновите со прекрасни работи, и следната година да биде по-слада.
英语(EN):The Christmas market on Christmas Eve is decorated with woolen stars, hand-made plum jam hides sincere feelings – may you receive this warmth, fill your days with beautiful things, and the next year be sweeter.
中文:平安夜的雪花落松谷,像给松枝披银装,谷物祈福伴入眠,愿你枕着宁静,醒来满眼皆欢喜。
马其顿语(MK):Снегот на Божиќната вечер падне во пуштенското долина, го облекува пуштенските гранки со сребрена корица, благословението со житото те следи во спиењето – нека спиш мирно, се разбудиш со радост насекаде, и сето да биде среќно.
英语(EN):Snow falls in the pine valley on Christmas Eve, covering the pine branches with a silver coat, the grain blessing accompanies you to sleep – may you sleep peacefully, wake up with joy everywhere, and everything be auspicious.
中文:圣诞佳节到,甜面包飘香气,愿健康护你行,好运随你走,快乐满心头。
马其顿语(MK):Божиќот дојде, ароматот на питата се шире – нека здравјето те штити, среќата те следи, и радоста го наполнува твојот срце.
英语(EN):Christmas has come, the aroma of the sweet bread spreads – may health protect you, luck follow you, and joy fill your heart.
中文:圣诞铃声响街巷,圣诞市集人熙攘,愿日子像核桃派,口口甜蜜又明亮。
马其顿语(MK):Звоњите на Божиќот звонат по улиците, Божиќниот пазар е полн со луѓе – нека деновите да бидат како оријенскиот торта, секој зрачен сладен и светол.
英语(EN):Christmas bells ring through the streets, the Christmas market is crowded with people – may your days be like the walnut pie, every bite sweet and bright.
中文:圣诞树下藏心愿,愿家有炉火暖,窗外有雪花飘,岁岁常平安。
马其顿语(MK):Под Божиќната дрво се кријат желби – нека во дома има топен огнот во каминот, надвор падне снег, и секој година да биде мирана.
英语(EN):Wishes are hidden under the Christmas tree – may there be a warm fire in the fireplace at home, snow falling outside the window, and every year be peaceful.
中文:圣诞快乐!愿每片雪花,都带温柔;每阵松风,都载欢喜。
马其顿语(MK):Среќен Божиќ! Нека секој снежен парче носи нежност, секој ветер по пуштените носи радост.
英语(EN):Merry Christmas! May every snowflake carry tenderness, every wind through the pines carry joy.
中文:感恩圣诞遇知音,愿我们的情谊像羊毛彩星,颗颗闪亮不褪色。
马其顿语(MK):Благодарам на Божиќот за состанокот со разбирачки пријател – нека нашата пријателство да биде како цветни власни ѕвезди, секоја светла и без блеснување.
英语(EN):Thankful to Christmas for meeting an understanding friend – may our friendship be like colored woolen stars, each shining without fading.
中文:圣诞佳节,愿平安做你伞,幸福做你衣,所有美好都向你奔来。
马其顿语(MK):Во Божиќното време, нека мирот да биде твојот чадор, среќата твојата облека, и сите прекрасни работи да дојдат до тебе.
英语(EN):At Christmas time, may peace be your umbrella, happiness be your clothes, and all beautiful things come to you.
中文:圣诞雪落满庭院,愿新的一年里,你得偿所愿,笑眼常带,好事不断。
马其顿语(MK):Божиќниот снег го наполнува дворот – нека во следната година сите твои желби да се исполнат, твоите очи да бидат секогаш со смех, и добрите работи да не престанат.
英语(EN):Christmas snow fills the yard – may all your wishes come true in the next year, your eyes always be smiling, and good things never stop.
中文:圣诞祝福跨松谷,愿你无论在何处,都有温暖可依,有快乐可寻。
马其顿语(MK):Божиќните благослови го преминуваат пуштенското долина – нека без оглед каде сте, имате топлина за да се потпишете на неа, и радост за да ја најдете.
英语(EN):Christmas blessings cross the pine valley – may no matter where you are, you have warmth to rely on and joy to find.
中文:圣诞树上的羊毛星闪,愿它点亮你前路,驱散所有雾,步步都稳固。
马其顿语(MK):Власната ѕвезда на Божиќната дрво сјае – нека ти го осветлува патот, го расфрла сите магли, и секој чекор да биде цврст.
英语(EN):The woolen star on the Christmas tree shines – may it light up your path, dispel all fog, and every step be firm.
中文:圣诞安康!愿家人常伴,事业向上,生活晴朗,心愿圆满。
马其顿语(MK):Здравје и мир во Божиќ! Нека семејството да биде секогаш со тебе, кариерата расте нагоре, животот е светол, и сите желби да се исполнат.
英语(EN):Health and peace at Christmas! May your family always be with you, your career rise, life be bright, and all wishes be fulfilled.
中文:圣诞的甜蜜,藏在甜面包的香气里,藏在亲友的笑声里,愿你一一珍藏。
马其顿语(MK):Сладоста на Божиќот се крие во ароматот на питата и во смехот на пријателите и семејството – нека ги чуваш една по една.
英语(EN):The sweetness of Christmas is hidden in the aroma of the sweet bread and the laughter of friends and family – may you treasure them one by one.
中文:愿圣诞的暖意,像谷物祈福的温,照亮你每天,温暖你年年。
马其顿语(MK):Нека топлината на Божиќот да биде како топлината на благословението со житото, го осветлува секој твој ден и го топли секоја твојата година.
英语(EN):May the warmth of Christmas be like the warmth of the grain blessing, illuminating every day of yours and warming every year of yours.
匈牙利鲜花速递,尽在上hungary.hxtx.com — 让爱意与美好不期而遇
阿曼鲜花新体验,一键开启浪漫之旅
葡萄牙关于花的短语:最美丽的名言
以色列买花新潮流,三小时速达不是梦!
花行天下加拿大分网(canada.hxtx.com)订购需知
菲律宾情人节浪漫祝福语(中英双语)
czech.hxtx.com:捷克布拉格的鲜花速递专家
花行天下土耳其分网(turkey.hxtx.com)订购需知
罗马尼亚情人节限定花束推荐:让多瑙河见证的爱意
情人节限定|波兰浪漫甄选:定格维斯瓦河畔的深情告白
波兰送花网——poland.hxtx.com
印度尼西亚情人节心动之选:用 “爱情色调” 与 “暗恋者”,把千岛浪漫说给 TA 听
探索荷兰之美,尽在Netherlands.hxtx.com——您的全方位花卉与礼品专家
俄罗斯之美,尽在Russia.hxtx.com — 您的温馨情感传递专家
新西兰情人节鲜花首选!让爱意跨越山海更鲜活
花行天下科威特分网(kuwait.hxtx.com)简介
花行天下西班牙分网(spain.hxtx.com)订购需知
科威特的浪漫与甜蜜,kuwait.hxtx.com一键速达!
花行天下美国分网(america.hxtx.com)订购需知
花行天下希腊分网(greece.hxtx.com)简介
花行天下韩国分网(southkorea.hxtx.com)简介
花行天下孟加拉国分网(bangladesh.hxtx.com)订购须知
巴林当日达的惊喜:bahrain.hxtx.com用速度传递心意
文莱的浪漫使者:brunei.hxtx.com
美国情人节限定|红粉双绝玫瑰,赴一场心动之约